Пилот разбившегося 10 апреля под Смоленском Ту-154 Аркадиуш Протасюк досконально знал русский язык, и ему был известен аэропорт "Северный", на который он собирался посадить самолет президента Польши.
Таким образом, коллеги Аркадиуш Протасюка прокомментировали заявление диспетчера полетов из Смоленска о том, что польский летчик якобы не справился с русским языком, когда тот советовал ему из-за плохой погоды приземлиться на другом аэродроме, сообщает сайт польской газеты "Газета выборча" со ссылкой на сослуживцев и друзей летчика по полку.
Международные наблюдатели отмечают, что если русский "диспетчер" откровенно солгал о незнании польским пилотом русского языка, то всем остальным утверждениям русских тоже грош цены и их просто можно не принимать во внимание как дезинформационный шум при расследовании кровавого преступления.
Как отмечает издание, один из пилотов Ту-154 полковник Бартош Строиньский опроверг заявления о недостаточном знании русского языка капитана 36-го спецполка ВВС Польши Протасюка. По словам полковника, они вместе с погибшим летчиком вели самолет до Смоленска за три дня до катастрофы, когда на борту находился премьер-министр Польши Дональд Туск.
Ранее польские СМИ сообщили о том, что переговоры между диспетчером смоленского аэропорта и пилотами самолета президента Польши шли на русском языке.
"Арек в совершенстве говорил по-русски. В совершенстве вел переписку как по-польски, так и по-русски, и по-английски. 7 апреля, когда мы туда летали, не было никаких замечаний", - заявил Строиньский.
Заместитель командира полка подполковник Гжегож Кулаковский, со своей стороны, подчеркивает, что капитан Протасюк отвечал всем необходимым требованиям, чтобы лететь в Смоленск с президентом Польши 10 апреля, говорится в сообщении.
"Капитан Протасюк знал тот аэродром и был подготовлен к тому полету. 7 апреля он совершал (такой же) полет с господином премьер-министром", - заявил Кулаковский.
Отдел мониторинга
КЦ